actEspañol

Entrevista con Jesús Lara en Ohio, inmigrante que enfrenta la deportación

El 8 de julio Liberation News asistió un evento en Willard, Ohio, en solidaridad con Jesús Lara quien será deportado en sólo unos días.

Hace 16 años Lara vino a los Estados Unidos de México como parte de una ola de ciudadanos mexicanos devastados económicamente, cuya subsistencia fue destruida por la política del Ajuste Estructural del Banco Mundial que condujo a la aprobación del Tratado de Libre Comercio en 1994.

Lara es un miembro respetado de la comunidad Willard, es propietario de vivienda, cría a sus cuatro niños, y trabajó duro para la comunidad agricultural local. Luego de pasar años obedeciendo al pie de la letra la Orden de Supervisión que le impuso la administración de Obama después de ser detenido en 2008 por conducir sin licencia (pues su estado legal le impedía obtenerla), Lara ahora enfrenta la  deportación. Desde el 2012 Lara ha trabajado con un  permiso de trabajo.

En el marzo de este año, ICE le informó a Lara que será deportado. Este ejemplo indignante del ataque de Trump contra los derechos de inmigrantes es representativo de las experiencias de trabajadores inmigrantes y explica por qué el pueblo resiste la agenda de Trump a través los Estados Unidos y más allá. Dándose cuenta de que el problema es más grande que Trump, la gente de la clase obrera, sin importar la edad, género u origen, está tomando pasos para crear su propio Congreso de Resistencia del Pueblo, para formar un plan para resistir la agenda de Trump y para construir una sociedad donde todos los derechos, incluyendo los derechos de los inmigrantes, sean respetados. Liberation News tuvo la oportunidad de hablar con Lara sobre su deportación pendiente.

Liberation: ¿Qué quiere que sepa la gente de su deportación pendiente?

Jesús Lara: Necesito que el pueblo me apoye. Mi familia me necesita a mí y yo a ella. Necesito que la gente sepa de
mi caso para que puedan apoyarme y a otros como yo.

LN: ¿Qué significa su deportación para usted y su familia?

JL: Es muy triste, en parte porque voy a dejar atrás a mi familia y van a tener que trabajar muy duro sin mí.

LN: ¿Adónde irá y que hará si verdaderamente lo deportan?

JL: No sé que voy a hacer. Lo que haga, lo haré legalmente. El futuro de mi familia está aquí en los Estados Unidos.

LN: ¿Por qué piensa que ICE reconsideró su caso?

JL: El gobierno canceló la renovación de mi permiso en el marzo de este año porque en 2008 recibí una multa por conducir sin licencia. Hubo una petición para demandar que me permitieran quedarme aquí, pero no la aceptaron. Tenía un permiso de trabajo y les di más información de la que me pedían, pero tampoco la aceptaron. Simplemente se rehusaron a aceptarla por cuestión de principios. No sé que voy a hacer con mi permiso. Trump dijo que solo iba a  deportar a los criminales, pero no soy criminal. Simplemente no tenía licencia.

LN: ¿Qué tiene que decir en respuesta a la promesa de Trump de no deportar a las personas como usted?

JL: Trump es un mentiroso. Dijo que solo iba a deportar a los criminales, pero realmente está deportando a todos. Mi hijo quiere ser abogado algún día, pero ¿cómo puede suceder eso si yo no estoy?

LN: ¿Cómo ha ayudado al pueblo de Willard la comunidad inmigrante?

JL: Los gerentes en el campo apoyan a los inmigrantes porque hacen el trabajo que se tiene que hacer. Nos apoyamos los unos a los otros.

LN: ¿Ha experimentado algún prejuicio por parte de residentes locales? ¿Cuál ha sido el nivel de apoyo, localmente?

JL: En el pasado el pueblo me apoyaba, pero con la situación actual algunos han dejado de apoyar a inmigrantes como yo. Hay personas que no me defenderán, pero quizás tendrían el corazón para ayudarme si tuvieran un mejor entendimiento de lo que estamos pasando.

LN: ¿Tiene algo más que desea decir o que sepa la gente?

JL: Para las personas que están escuchando, no quiero que mi familia esté sola aquí. Tenemos una casa que necesita ser pagada, y con la situación que está pasando ahora no sé que les pasará.

Revisión: Lara fue deportado el 18 de julio. Nuestra solidaridad está con su familia.

Traducido por: Keiti Rubio

Related Articles

Back to top button